![]() ![]() Also the "Australian" accent on Poppy is a New Zealand accent crossed with a quarter Sydney bogan, which definitely doesn't match the character. The over emphasis on the 'h' in common words like why, what, wheel, where and which was grating and came across snobbish when the books intended to be modern and accessible. Im an Australian and I found Mark Bramhall's pronunciation on a few words really hard to understand, I had to imagine the text to translate. side note on the performance Mark Bramhall's performance was great during the sarcasm laced dialogues and capturing the irony of scenes. As a kid I loved the world of Narnina and I loved the journey into Fillory. only to realise they are the kind of fictional book you wished really existed. ![]() ![]() I couldn't work out why I hadn't read or heard of the Fillory books. I enjoyed the story and the feeling of 'Wizard People Dear Reader'. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |